2017年5月7日日曜日

Kygo, Labrinth - Fragile (translated into japanese/和訳)

リクエストありがとうございました。この曲が記念すべき初めてのリクエスト曲となります。Kygoの曲は私も聞いていますが、この曲は今回初めて聞きました。いつか気が向いたら、私が好きな「Raging」も訳したいと思います。
この曲にたびたび出てくる"One door closes and another opens"は、元の恋人と別れてまた別の人と付き合い始める、ということを意味しているのではないかと思います。
誰でもみんな傷つきます。でも傷つきたくない。でも愛し愛される喜びだったりを知っているからこそ、人は恋愛をするのかもしれません。


Kygo, Labrinth - Fragile


Crazy to think that a man can't hurt
男が傷つかないわけがないよ
Love takes its toll every time it don't work, yeah
冷めてしまった愛はいつも凶器になる
One door closes and another opens
ドアが閉じればまた違うドアが開く
But it's hard to let go when your heart's broken
でも傷つく君を手放すなんてできないよ
I give you my trust, can you give me your word?
君を信じるから 君の答えを聞かせて

Come take my heart of glass
ガラスでできた僕の心を君に捧げるから
And give me your love
君の愛をくれ
I hope you'll still be there To pick the pieces up
欠片を拾い集められるよう まだそこにいてほしい
Cause baby I'm fragile, fragile, fragile x2
だって僕は傷つきやすいから x2

After he left you in ten times ten
君があいつと別れてしばらくたったら
Could I put you back together again? yeah
もう一度僕のところに来てくれる?
When a door closes and another opens
ドアが閉じてもう一つのドアが開くとき
But I won't let go cause I'm not like him
僕は君を手放さないよ 僕はあいつと同じじゃないから
Baby just say the words, let the love begin
僕に聞かせて 僕らの愛の始まりを

Come take my heart of glass
ガラスでできた僕の心を君に捧げるから
And give me your love
君の愛をくれ
I hope you'll still be there To pick the pieces up
欠片を拾い集められるよう まだそこにいてほしい
Cause baby I'm fragile, fragile, fragile x2
だって僕は傷つきやすいから x2

Yeah, you will take yours and mine
君はきっと僕の望みを受け入れてくれる
I got your heart of glass
僕は君のガラスの心を
And you've got my love
君は僕からの愛を手に入れた
I know we'll still be there To pick up the pieces up
僕らは欠片を拾い集められるよう まだそこにいるんだ
Cause baby we're fragile, fragile, fragile x2
だって僕らは傷つきやすいから x2


0 件のコメント:

コメントを投稿