ラベル Avicii の投稿を表示しています。 すべての投稿を表示
ラベル Avicii の投稿を表示しています。 すべての投稿を表示

2017年9月13日水曜日

Avicii - Without You ft. Sandro Cavazza (translated into japanese/和訳)

Lonely Togetherといいこの曲といい、Aviciiは出す曲全てがヒットするからすごいですよね。



Avicii - Without You ft. Sandro Cavazza


You said that we would always be
君は いつでも僕たちは一緒だって言ったよね
Without you I feel lost at sea
君がいないと 僕は海で遭難したような気分だよ
Through the darkness you'd hide with me
暗闇を通り抜けて 君は僕を連れて隠れる
Like the wind we'd be wild and free
まるで風のように
僕たちは自由になるんだ

I've gotta learn how to love without you
僕は1人で 人を愛することを学ばなければいけない
I've gotta carry my cross without you
僕は1人で 苦しみを耐えなければいけない
Stuck in a riddle and I'm just about to
迷ってしまっているけれど
もう少しで
Figure it out without you
君がいなくても 解決できそうだ
And I'm done sitting home without you
僕は1人で 家にいる
Fuck I'm going out without you
僕は1人で どこかに出掛ける
I'm gonna tear this city down without you
僕は1人で この街を破壊して行く
I'm goin' Bonnie and Clyde without you
君がいなくても
僕は1人で Bonnie and Clydeになるよ

Now I'm running away my dear From myself and the truth I fear
僕は今 自分自身と真実から目を背けているんだ
My heart is beating I can't see clear
この心臓の鼓動のせいで よく分からない
How I'm wishing that you were here
どれほど 僕が君を必要としているのか

You said you'd follow me anywhere
君は 僕がどこに行こうがついて行くと言ってくれたね
But your eyes tell me you won't be there
でも君の瞳は そうじゃないって言ってるんだ

I've gotta learn how to love without you
僕は1人で 人を愛することを学ばなければいけない
I've gotta carry my cross without you
僕は1人で 苦しみを耐えなければいけない
Stuck in a riddle and I'm just about to
迷ってしまっているけれど
もう少しで
Figure it out without you
君がいなくても 解決できそうだ
And I'm done sitting home without you
僕は1人で 家にいる
Fuck I'm going out without you
僕は1人で どこかに出掛ける
I'm gonna tear this city down without you
僕は1人で この街を破壊して行く
I'm goin' Bonnie and Clyde without you
君がいなくても
僕は1人で Bonnie and Clydeになるよ

Avicii - Lonely Together ft. Rita Ora (translated into japanese/和訳)

この曲は最近よく聴いています!
聴いたらすぐにAviciiの曲だと分かるような、Aviciiらしい一曲ですよね。



Avicii - Lonely Together ft. Rita Ora


It's you and your world and I'm caught in the middle
あなたとあなたの世界の狭間に私はいる
I caught the edge of a knife and it hurts just a little
ナイフの先に触れてしまったから 少し痛むわ
And I know, and I know, and I know, and I know that I can't be your friend
ちゃんと分かってる
自分があなたの友達になれないってことは
It's my head or my heart, and I'm caught in the middle
どうすればいいのか分からなくて 私は動けなくなっているの

My hands are tied, but not tied enough
私の手は不自由だけど まだ動かすことはできる
You're the high that I can't give up
あなたが高いところにいるから 私は諦められないわ
Oh lord, here we go
このまま行くわよ

I might hate myself tomorrow
明日 きっと 私は自分のことが嫌いになるんだろうけど
But I'm on my way tonight
今夜は自分がやりたいことをやるわ
At the bottom of a bottle You're the poison in the wine
あなたは ワインの入った瓶の底の毒
And I know
分かってる
I can't change you and I
今更 私たち2人を変えることは出来ないって
I won't change
だから 私は変わらないわ
I might hate myself tomorrow
明日 きっと 私は自分に嫌気がさすんだろうけど
But I'm on my way tonight
今夜は自分がやりたいようにやるわ

Let's be lonely together
あなたと2人で 孤独になりたいわ
A little less lonely together
ほんの少しの孤独を 一緒に味わいたいのよ

Eyes wide shut and it feels like the first time
目を閉じるれば
まるで初めてのような感覚になる
Before the rush to my blood was too much and we flatlined
あまりにも血が流れ出てしまって 私たちが死んでしまう前から
And I know, and I know, and I know, and I know just how this ends
ちゃんと分かってる
この先にどんな結末が待っているのか
Now I'm all messed up and it feels like the first time
今の私はすごく混乱していて 
まるで初めてように感じるわ

I might hate myself tomorrow
明日 きっと 私は自分のことが嫌いになるんだろうけど
But I'm on my way tonight
今夜は自分がやりたいことをやるわ
At the bottom of a bottle You're the poison in the wine
あなたは ワインの入った瓶の底の毒
And I know
分かってる
I can't change you and I
今更 私たち2人を変えることは出来ないって
I won't change
だから 私は変わらないわ
I might hate myself tomorrow
明日 きっと 私は自分に嫌気がさすんだろうけど
But I'm on my way tonight
今夜は自分がやりたいようにやるわ

Let's be lonely together
あなたと2人で 孤独になりたいわ
A little less lonely together
少しの孤独を 一緒に味わいたいのよ
Let's be lonely together
あなたと2人で 孤独になりたいわ
A little less lonely together
ほんの少しの孤独を 一緒に味わいたいのよ

My hands are tied, but not tied enough
私の手は不自由だけど まだ動かすことはできる
You're the high that I can't give up
あなたが高いところにいるから 私は諦められないわ
Oh lord, here we go
このまま行くわよ

I might hate myself tomorrow
明日 きっと 私は自分のことが嫌いになるんだろうけど
But I'm on my way tonight
今夜は自分がやりたいことをやるわ
At the bottom of a bottle You're the poison in the wine
あなたは ワインの入った瓶の底の毒
And I know
分かってる
I can't change you and I
今更 私たち2人を変えることは出来ないって
I won't change
だから 私は変わらないわ
I might hate myself tomorrow
明日 きっと 私は自分に嫌気がさすんだろうけど
But I'm on my way tonight
今夜は自分がやりたいようにやるわ

Let's be lonely together
あなたと2人で 孤独になりたいわ
A little less lonely together
少しの孤独を 一緒に味わいたいのよ
Let's be lonely together
あなたと2人で 孤独になりたいわ
A little less lonely together
ほんの少しの孤独を 一緒に味わいたいのよ
A little less lonely now x3
ほんの少しの孤独を x3

Avicii - What Would I Change It To ft. AlunaGeorge (translated into japanese/和訳)

Aviciiが活動再開とともにリリースしたEPに収録されている一曲。
その中でもLonely Togetherとともに好きなこの曲を和訳しました。
AlunaGeorgeといえば、DJ SnakeのアルバムEncoreに入っていたYou Know You Like Itの原曲を歌っていた歌手ですよね!


Avicii - What Would I Change It To ft. AlunaGeorge



Steady yourself even though you know that you're falling
落ち着くのよ
たとえあなたが 自分が落ちていっていることを感じ取っているとしても
Maybe you're falling, but you're still alive
きっとそれでも あなたはまだ生きているから
Ready yourself, that's quite enough of your bawlin'
次に備えるのよ
あなたはもう十分泣いたでしょう
'Cause baby, you're bawling, but you'll survive
泣き叫んでいたとしても あなたは助かるから

Losing is only a sign
失うということは たかが目印に過ぎない
It's only a sign that you really tried, really tried
それは あなたがどれほど努力したのかを示すだけ
Losing is only a sign
失うということは たかが目印に過ぎない
It's only a sign that you really tried, really tried
それは あなたがどれほど努力したのかということを教えてくれるだけ

Forever trading places with the same old me
私はずっと 同じことを繰り返してる
I'm racking up the cases of who I failed to be
幾度も失敗を重ねながら
Why would I replace the sky?
どうして私は 空になろうとしているの?
Why would I recreate that perfect blue?
どうして私は この空を綺麗な青空に塗り替えようとしているの?
What would I change it to?
私は何に変わろうとしているの?
Oh, won't you tell me
教えてよ
What would I change it to?
私は何に変わろうとしているの?
Oh, won't you tell me
教えてよ
What would I change it to?
私は何に変わろうとしているの?

You can copy and paste your head on a new body
あなたは 自分の体を新しいものにすることができるけれど
But that new body's still made of flesh
でも その体は 今はまだ ただの肉の塊に過ぎない
And cutting corners gets you where you're going
あなたは いとも簡単に自分の行きたい場所に行くことができるけれど
But how you get there is the real test
でも 本当に試されているのは どうやってそこに辿り着くかということ

Losing is only a sign
失うということは たかが目印に過ぎない
It's only a sign that you really tried, really tried
それは あなたがどれほど努力したのかを示すだけ
Losing is only a sign
失うということは たかが目印に過ぎない
It's only a sign that you really tried, really tried
それは あなたがどれほど努力したのかということを教えてくれるだけ

Forever trading places with the same old me
私はずっと 同じことを繰り返してる
I'm racking up the cases of who I failed to be
幾度も失敗を重ねながら
Why would I replace the sky?
どうして私は 空になろうとしているの?
Why would I recreate that perfect blue?
どうして私は この空を綺麗な青空に塗り替えようとしているの?
What would I change it to?
私は何に変わろうとしているの?
Oh, won't you tell me
教えてよ
What would I change it to?
私は何に変わろうとしているの?
Oh, won't you tell me
教えてよ
What would I change it to?
私は何に変わろうとしているの?