ラベル Jerry Williams の投稿を表示しています。 すべての投稿を表示
ラベル Jerry Williams の投稿を表示しています。 すべての投稿を表示

2017年5月9日火曜日

Jerry Williams - I'm Not In Love With You (translated into japanese/和訳)

この曲をずっと訳したくて仕方がありませんでした。YouTubeのコメント欄によると、H&Mで流れていた、とか。うまく表現はできませんが、メロディといい、私が大好きな曲なので、ぜひ一度聞いてみてください。
ちなみに、『Ring Of Fire』というのは海外の遊びで、お酒とトランプを用いて行うゲームだそう。
ただいまリクエスト募集中です。詳細はこのブログのTwitterアカウントをご覧ください。フォローをしていただければ、リアルタイムでこのブログの更新情報を入手できます!


Jerry Williams - I'm Not In Love With You


I'm not in love with you like I was earlier
昔と違って あなたのことは好きじゃないの
We're in our friends flat playing Ring Of Fire
私たちは友達の家にいて Ring Of Fireをして遊んでる
You lose, I win the game and
あなたは負け 私は勝ち
It seems for once we feel the same
あなたと同じことを思ったのは 一度だけだったみたいね
I choose a song and everyone is dancing
私が選んだ曲で みんな踊ってる
But you're still in your chair and keep on glancing
でもあなたはまだ椅子に座ってて
At your phone, so I would see but
携帯を見つめてる だから分かるわ
I'm not in love with you, are you with me?
あなたのことは好きじゃないけど あなたはどう?
I'm not in love with you, are you with me?
私はそうじゃないけど あなたはどう?

It's too late now in times like these
こんなの今更遅すぎるわ
I want the love you see on TV screens
あなたがテレビで見るような愛がほしいの
You don't look in my eyes
私の目なんか あなたは見ていなくて
Anymore baby, but I guess nor do I
もういいわよ でもそれは私も同じ

I'm not in love with you but I guess I used to be
あなたのことが好きじゃないけど 前はそうだったかも
We were side by side but now we're ninety degrees
昔はあなたの隣にいたけど 今じゃあまるで周りにいる人たちと変わらない
Outside, no coat, your lies and it feels okay to say goodbye
外で コートも着ずに あなたの嘘はサヨナラするには持ってこい
Cause I'm not just feeling it yeah my bed is calling
だってそんな風には受け止めてないし 家で私のベッドが待ってるし
I'm always tired when you say you're always balling
あなたが金持ち自慢をするときは決まっていつも疲れてるんだもの
Cause you're spending your tip money but
あなたはお金を使わなきゃ 私を引き留められないんだから
I'm not in love with you, are you with me?
私のこと好きになったりはしてないよね?
I'm not in love with you, are you with me?
あなたは私のこと好きなの?

It's too late now in times like these
こんなの今更遅すぎるわ
I want the love you see on TV screens
あなたがテレビで見るような愛がほしいの
You don't look in my eyes
私の目なんか あなたは見ていなくて
Anymore baby, but I guess nor do I
もういいわよ でもそれは私も同じ

I needed to wake up
目を覚まさなくちゃいけなかった
I couldn't see
見えなくなっていたの
I needed to wake up
目を覚まさなきゃいけなかった
You're nothing like me
あなたは私と一緒で 空っぽな人なのよ

It's too late now in times like these
こんなの今更遅すぎるわ
I want the love you see on TV screens
あなたがテレビで見るような愛がほしいの
You don't look in my eyes
私の目なんか あなたは見ていなくて
Anymore baby, but I guess nor do I
もういいわよ でもそれは私も同じ

2017年2月8日水曜日

Jerry Williams - Mother (translated into japanese/和訳)

日本ではまだまだマイナーですが、私は先日、Spotifyで初めて彼女の曲を聴きました。ハスキーながら、キュートな歌声に正しく一聴惚れ。まるで、デビュー当初のTaylor Swiftを彷彿とさせます。来日が楽しみなアーティストの一人です。


Jerry Williams - Mother



I'll be fine, it's just borderline
私は平気 それはただの境界線
Boring with you all the time
あなたといるといつも退屈になる
You never were this way
あなたは絶対こんな風じゃなかった
So thank God it's Friday
だから金曜日なのが救いだわ

I'm sorry, deep down truly
申し訳ないって本当に思ってる
But you make me so moody
でもあなたは私を不機嫌にするの
Dawn that cliché
だってそれはあなたの決まり文句
But thank God it's Friday
でも金曜日なのが救いだわ

But yeah in a way, everything changes
私に言わせれば すべては変わっていく
maybe for the better, changes take ages
おそらくそれは良い方に 変化には時間がかかる
I'll run through the rain in the town I was born
私は自分が生まれた町を雨の中走り抜ける
I need to get back to where I started
私は自分の始まりの場所へ戻らなきゃいけないの

Mother I don't feel myself Mother
お母さん 自分が分からないの
Mother I don't feel myself
お母さん 自分が分からないの

You tell me and I don't care
あなたは言うけど 私は気にしない
Overthinking what's not there
存在しないもののことを考えすぎて
I'll annoy myself and that's the way it it sometimes
私は自分自身を悩ませるの 時々あることよ
But it's comfy on this shelf
でもあなたと離れて良かったのよ

But yeah in a way, everything changes
私に言わせれば すべては変わっていく
maybe for the better, changes take ages
おそらくそれは良い方に 変化には時間がかかる
I'll run through the rain in the town I was born
私は自分が生まれた町を雨の中走り抜ける
I need to get back to where I started
私は自分の始まりの場所へ戻らなきゃいけないの

Mother I don't feel myself Mother
お母さん 自分が分からないの
Mother I don't feel myself
お母さん 自分が分からないの


Jerry Williams
1995年11月22日生まれ

YouTube Facebook Twitter Instagram Spotify iTunes



イングランド・ポーツマス出身のシンガーソングライター
同曲を含む3rd EP"Let's Just Forget It"は、昨年のThe Unsigned Music Awardsにおいて、Best Produced Release Of The Yearを受賞。