2017年8月25日金曜日

Taylor Swift - Look What You Made Me Do (translated into japanese/和訳)

ついにテイラーの新曲が公開されましたね!タイトルを見ただけでも復讐というか、反撃というか、誰に対しての曲なのかは分かりきってますよね。
テイラーのアルバムが11月にリリースされ次第アルバム全曲和訳する予定なので、お楽しみに!

ただいまアンケートをTwitterにて実施していますのでご協力お願いします!
内容は、ワンダイレクションのリリースした全5枚のアルバムに収録されている全曲を訳すにあたって、どのアルバムを一番初めに訳してほしいか、という希望調査です。
ただ、一つだけ注意点があるのですが、五個目の選択肢が追加できなかったので、MITA.M.の方はリツイートしていただきたいということです!

また、8月末までリクエストも募集しておりますのでぜひそちらも参加してみてくださいね!

TWIGのフォローもよろしくお願いします!


日本のSwiftyの皆さん、盛り上がっていきましょうね!


Taylor Swift - Look What You Made Me Do


I don't like your little games
あなたのやり方は好きじゃないの
Don't like your tilted stage
あなたの歪んだステージもそう
The role you made me play
あなたが私に与えたのは
Of the fool, no, I don't like you
嘘つきの役
だからあなたのことが嫌いなのよ
I don't like your perfect crime
あなたの 嘘をも真実にしてしまう所が好きじゃないの
How you laugh when you lie
嘘をつくとき どんな顔して笑っているの?
You said the gun was mine
あなたは 私が攻撃したって言ったわよね
Isn't cool, no, I don't like you (oh!)
そうよ なんて私が言うわけないじゃない
だからあなたのことが嫌いなのよ

But I got smarter, I got harder in the nick of time
でも私はさらに賢くなって
あなたからの攻撃もかわせるようになったのよ
Honey, I rose up from the dead, I do it all the time
私は死から目覚めたの 何度だって立ち上がるわ
I've got a list of names and yours is in red, underlined
私が書いたいろんな人の名前が並んだリスト
あなたの名前は赤色のマーカーで目立たせてある
I check it once, then I check it twice, oh!
一度だけじゃない そのあとまたもう一度私は確認してるのよ

Ooh, look what you made me do
あなたが私に何をさせたと思う?
Look what you made me do
ねえ 何をさせたか分かってるの?
Look what you just made me do
あなたが私に何をしたのか
Look what you just made me
ねえ あなたは分かってるの?
Ooh, look what you made me do
自分が私に何をさせたのか
Look what you made me do
分かってるの?
Look what you just made me do
あなたが私に何をしたのか
Look what you just made me do
あなたが私に何をさせたのか

I don't like your kingdom keys
あなたの王国の鍵は好きじゃないの
They once belonged to me
かつては私の物だったけれど
You ask me for a place to sleep
あなたは私の居場所を尋ねておきながら
Locked me out and threw a feast (what?)
私を裏切って そこから追い出したのよ
The world moves on, another day, another drama, drama
世界は移り変わるの
日付けが変われば また新しいドラマが始まるわ
But not for me, not for me, all I think about is karma
でもそうじゃない 私にとってはそうじゃない
私が考えてるのは これから起こることだけ
And then the world moves on, but one thing's for sure
それに世界は変わっても 確かなことが一つある
Maybe I got mine, but you'll all get yours
私は再び輝きを取り戻すけれど あなたはずっと嘘つきで裏切り者だということよ

But I got smarter, I got harder in the nick of time
でも私はさらに賢くなって
あなたからの攻撃もかわせるようになったのよ
Honey, I rose up from the dead, I do it all the time
私は死から目覚めたの 何度だって立ち上がるわ
I've got a list of names and yours is in red, underlined
私が書いたいろんな人の名前が並んだリスト
あなたの名前は赤色のマーカーで目立たせてある
I check it once, then I check it twice, oh!
一度だけじゃない そのあとまたもう一度私は確認してるのよ

Ooh, look what you made me do
あなたが私に何をさせたと思う?
Look what you made me do
ねえ 何をさせたか分かってるの?
Look what you just made me do
あなたが私に何をしたのか
Look what you just made me
ねえ あなたは分かってるの?
Ooh, look what you made me do
自分が私に何をさせたのか
Look what you made me do
分かってるの?
Look what you just made me do
あなたが私に何をしたのか
Look what you just made me do
あなたが私に何をさせたのか

I don't trust nobody and nobody trusts me
私は誰も信じてはいないし 誰も私を信じてはいない
I'll be the actress starring in your bad dreams
私はあなたの悪夢に出てくる女優なの
I don't trust nobody and nobody trusts me
私は誰も信じてはいないし 誰も私を信じてはいない
I'll be the actress starring in your bad dreams
私はあなたの悪夢に出てくる女優なの
I don't trust nobody and nobody trusts me
私は誰も信じてはいないし 誰も私を信じてはいない
I'll be the actress starring in your bad dreams
私はあなたの悪夢に出てくる女優なの
I don't trust nobody and nobody trusts me
私は誰も信じてはいないし 誰も私を信じてはいない
I'll be the actress starring in your bad dreams
私はあなたの悪夢に出てくる女優なの
(Look what you made me do)
(分かってるの?)
(Look what you made me do)
(あなたに私が何をされたのか)
"I'm sorry, the old Taylor can't come to the phone right now."
『ごめんなさいね 昔のテイラーはこの電話に出ることができないの』
"Why?"
『どうして?』
"Oh, 'cause she's dead!" (ohh!)
『それは 彼女は死んでしまっているからよ』

Ooh, look what you made me do
あなたが私に何をさせたと思う?
Look what you made me do
ねえ 何をさせたか分かってるの?
Look what you just made me do
あなたが私に何をしたのか
Look what you just made me
ねえ あなたは分かってるの?
Ooh, look what you made me do
自分が私に何をさせたのか
Look what you made me do
分かってるの?
Look what you just made me do
あなたが私に何をしたのか
Look what you just made me do
あなたが私に何をさせたのか

0 件のコメント:

コメントを投稿