2017年8月27日日曜日

Mura Masa - NOTHING ELSE! ft. Jamie Lidell (translated into japanese/和訳)

Mura Masa第三弾です!
この曲はとにかくスラングが多いので、海外の辞書サイトなどを見て訳しました。
これでこのアルバムに入っている曲は過去に訳した曲も含めて5曲目です!訳すのが難しく無理かなと思ったりもするのですが、今までもなんとかなりましたし、今回も頑張ります!あと残り8曲なので、最後の一曲がアップできたらまとめておきますね!

ただいまアンケートをTwitterにて実施しています!One Directionの全アルバムの全曲を訳したいと思っているので、どのアルバムから訳してほしいか、に対する皆さんの意見を募集しています。ただいま、MADE IN THE A.M. がゼロ票なのですが、あまり人気がないだけなのか、設定上五つ目の選択肢が追加できないのが原因なのかは分かりません。ただ、リツイートまたはいいねの数がMADE IN THE A.M. の得票数になります。
ぜひ参加してみてください!

そして、リクエスト企画終了も残り間近です!



Mura Masa - NOTHING ELSE! ft. Jamie Lidell

I used to live in magazines
昔の僕は雑誌を読むことに明け暮れていた
Yeah, they had me dreaming of another world
雑誌がもう一つの世界の夢を見させてくれたんだ
Thought that all those shiny things
そういう輝いているものが
Might give a little meaning to my lonely world
僕の孤独な世界に小さな意味を与えてくれるんじゃないかって僕は思っていたんだ

Ooh, distractions
気晴らしにしていたことだった
Needless to say, I was caught up with them everyday
言うまでもなく 僕は毎日 雑誌に書かれた話題に追いつこうとしていた
But you can take my shit, burn my clothes
でも君はそんなダメな僕のところに来てくれて
僕の恋人になってくれた
I know this is it
僕は分かってるよ

Your love's more precious than gold
君の愛は 金よりも大切だ
Your love's more precious than gold, gold
君の愛は 金よりも大切だ
Your love's more precious, your love's more precious than gold
君の愛は 金よりも大切なんだ
'Cause nothing else matters
だって それ以外に大切なものはないから
Yeah, nothing else matters now I have you
君以外に大切なものは他にないんだ
Nothing else matters
他に大切なものなんてない
Yeah, nothing else matters now I have you
君以外に大切なものなんてない
君は僕のところに居てくれているよ

I miss so many unrepeatable things
僕はたくさんの一度きりの事を逃してきた
Living in my material world
現実世界で生きながら
Convinced myself time and time again that I could win
繰り返し何度も自分自身に信じ込ませて やっと勝てたよ
Without giving anything of myself
自分自身を犠牲にすることなく

Ooh, distractions
気晴らしにしていたことだった
Needless to say, I was caught up with them everyday
言うまでもなく 僕は毎日 雑誌に書かれた話題に追いつこうとしていた
But you can take my shit, burn my clothes
でも君はそんなダメな僕のところに来てくれて
僕の恋人になってくれた
I know this is it
僕は分かってるよ

Your love's more precious than gold
君の愛は 金よりも大切だ
Your love's more precious than gold, gold
君の愛は 金よりも大切だ
Your love's more precious, your love's more precious than gold
君の愛は 金よりも大切なんだ
'Cause nothing else matters
だって それ以外に大切なものはないから
Yeah, nothing else matters now I have you
君以外に大切なものは他にないんだ
Nothing else matters
他に大切なものなんてない
Yeah, nothing else matters now I have you
君以外に大切なものなんてない
君は僕のところに居てくれているよ

I was caught up in the bling bling bling
僕は高価な宝石に夢中になっていたんだ
But diamond candy, it don't mean a thing, no
ダイアモンドは魅力的 だけど 手に入れる意味なんてない
'Cause nothing else matters
だって 他に大切なものなんてないから
Yeah, nothing else matters now I have you
君以外に大切なものなんてないんだよ

Could live it up in a mansion Sleeping in a single bed
シングルベッドで眠ったりして 豪邸で贅沢に暮らしたかった なんて
They used to get my attention
そんなことばかり考えてたよ
But now I choose you instead, instead
でも今の僕は それよりも君を選んだんだ

0 件のコメント:

コメントを投稿