Harry Styles

2017年7月24日月曜日

Miley Cyrus - Malibu (translated into japanese/和訳)

遅くなってしまいましたが、私の六月のお気に入りにも入っていたこの曲を随分前に訳していたのでアップします!


Miley Cyrus - Malibu







I never came to the beach or stood by the ocean
私はビーチに来たこともなければ 海のそばに立ったこともない
I never sat by the shore under the sun with my feet in the sand
足を砂に埋まらせながら 太陽の下 砂浜の近くに腰掛けたことも
But you brought me here and I'm happy that you did
でもあなたが私をここに連れて来てくれたことは 凄く嬉しいの
'Cause now I'm as free as birds catching the wind
だって 今の私は 風に乗った鳥のように 自由な気持ちだから

I always thought I would sink, so I never swam
いつも溺れてしまうんじゃないかと思って 泳ごうとはしなかった
I never went boatin', don't get how they are floatin'
ボートを漕いだこともないわ どうやって浮いているのか分からないから
And sometimes I get so scared
それに時々 怯えてしまうの
Of what I can't understand
自分には理解出来ないことに対して

But here I am
でもここに 私はいる
Next to you
あなたの隣に
The sky's more blue In Malibu
マリブの空は綺麗な青色をしているわ
Next to you
あなたの隣に
In Malibu
マリブにいる
Next to you, baby
あなたの隣に

We watched the sun go down as we were walking
歩きながら 私たちは太陽が沈んで行くのを眺めた
I'd spend the rest of my life just standing here talking
残りの人生を きっと私はここで立ち話をしながら過ごすんだろうな
You would explain the current as I just smile
あなたの 潮の流れの話を 私は笑顔で聞いている
Hoping that you'll stay the same and nothing will change
あなたも 何もかもがこのまま変わらなければ良いのにと 私は願うの
And it'll be us just for a while
きっと しばらくの間 私たちはそのままでいられるわ
Do they even exist?
そもそも 私たちは存在してるの?
That's when I make the wish To swim away with the fish
私が 魚たちと一緒に泳ぎ去りたい と願ってるときの私たちは
Is it supposed to be this hot all summer long?
夏の間中 ずっと こんな暑さが続くのかしら?
I never would've believed you
絶対 私はあなたを信じなかったわよ
If three years ago you told me
もし三年前にあなたが
I'd be here writing this song
「私がまさにこの場所で この曲を書くんだろうな」と言ってたとしても

But here I am
でもここに 私はいる
Next to you
あなたの隣に
The sky's more blue In Malibu
マリブの空は綺麗な青色をしているわ
Next to you
あなたの隣に
In Malibu
マリブにいる
Next to you, baby
あなたの隣に

Next to you
あなたの隣に
The sky's more blue In Malibu, baby
マリブの空は綺麗な青色をしているわ
Next to you
あなたの隣に

We are just like the waves that flow back and forth
私たちはまるで この行ったり来たりを繰り返す海の波みたいね
Sometimes I feel like I'm drowning and you're there to save me
時々 まるで溺れたような気分になるけれど あなたはそんな私を助けてくれるわ
And I wanna thank you with all of my heart
だから 心を込めて あなたにお礼を言いたいの
It's a brand new start
まさに 真新しい始まりね
A dream come true In Malibu

マリブで 一つ 夢が叶ったの


0 件のコメント:

コメントを投稿